Пятница, 10.05.2024, 06:20
Главная » 2015 » Май » 7 » МУЗЫКАЛЬНАЯ ФЕЕРИЯ продолжение
13:16
МУЗЫКАЛЬНАЯ ФЕЕРИЯ продолжение

 


1-й министр. Так кто же вы? Говорите!

Тень (поет).  Его любил я нежно,

А он при свете дня

Повсюду так небрежно

Отбрасывал меня.

Пред ним я расстилался,

За ним скользил, как мышь,

И если расставался,

То темной ночью лишь.

Припев:  От минуты рожденья

До недавнего часа

Я служил ему тенью,

Как немой Санчо Панса.

Всюду рядом покорно

По камням, по листве.

Это трудно, милорды!

Это больно, мсье!

1-й министр. Кто его устроил на службу во дворец?

2-й министр. Господа Пьетро и Борджи.

1-й министр. Это вполне надежные людоеды.

Тень (продолжает).  Но вот я с ним развелся,

Милорды и мсье.

И тенью обзавелся своею, как и все.

И все-таки обратно

Влечет меня к нему.

Я думаю, понятно –

Понятно почему!

Припев:  От минуты рожденья,

И зимою, и летом,

Я служил ему тенью,

Двойником, силуэтом.

Перед ним расстилаться

И во след ему скользить…

С этим трудно расстаться!

Это трудно забыть!

1-й министр.  С этим можно расста…

 Это трудно забы…

2-й министр.  С этим можно расста…

 Это трудно забы…

1-й министр. Мы подумаем и решим взять вас на службу во дворец.

2-й министр. В тайную канцелярию первого министра.

1-й министр. Именно в тайную.

Затемнение.

Тень. Далее мы путешествуем с вами вместе с мушкетерами! Встречайте!

Сцена 13

В записи звучит песня «Пора-порадуемся» (музыка М. Дунаевского, слова Ю. Ряшенцева). На сцене появляются мушкетеры, показывают несколько лихих выпадов на ногах, затем занимают места по углам площадки и замирают. Звучит орган. На помосте появляется Констанция. Она молится. На сцене, оглядываясь, появляется Миледи. Вот она увидела Констанцию и воспряла духом.

Миледи (Констанции). Милая моя Констанция, ну наконец-то я нашла вас. Наконец-то я вижу вас!

Констанция (удивленно). Кто вы?

Миледи. Я леди Уинтер, меня прислали к вам друзья! Они не оставят вас в беде.

Констанция. Но я ждала его самого!

Миледи. Ах, как часто мы беседовали с д’Артаньяном о вас. Он любит вас всей душой и заставил меня полюбить вас тоже!

Констанция (бросается к Миледи, в ее объятия). Леди Уинтер, о простите меня! Я так люблю его!

Миледи (обнимает Констанцию). Бедное мое дитя! Бедная моя! Ну, дайте же мне наконец посмотреть на вас!

Констанция. Я столько выстрадала! Но страдать за него – такое блаженство!

Миледи (вторит). Блаженство! Но теперь ваши страдания кончены. Мы немедленно уходим отсюда. Там внизу нас ждет карета, я увезу вас к нему! (Решительно направляется к помосту.)

Констанция (хочет идти за ней). Да, да! Едем!

В записи слышны топот, ржание лошадей, а также крики.

Д’Артаньян. Атос, Портос, Арамис, не отставайте!

Портос. Все в порядке!

Д’Артаньян. Откройте! У нас письмо к настоятельнице.

Портос. Кто там есть? Тут какое-то сонное царство?

Арамис. Эй!

Д’Артаньян. Откройте!

Констанция (испуганно). Я боюсь! Что там за шум?

Миледи. Это или наши друзья, или наши враги! (Констанции.) Стойте здесь! (Вбегает на помост, смотрит в кулису. Резко поворачивается к Констанции.) Гвардейцы кардинала! (С испугом.)

Констанция. О! (Падает в обморок.)

Миледи. Господи! Бежать одной, оставить вас? Нет, нет, этого не будет!

Незаметно что-то добавляет в бокал из большого перстня на руке и предлагает выпить Констанции.

Миледи (приподнимая Констанцию). Пейте! Это придаст вам силы! (Вливает содержимое бокала Констанции. Опускает ее на пол. Ставит бокал. Затем быстро исчезает со сцены.)

Рошфор (за кулисами). В чем дело, Миледи, где Бонасье?

Миледи. Там, откуда не возвращаются. Гоните, Рошфор!

Рошфор. Ийе! (звук кнута, отъезжающая карета.)

Констанция борется с откуда-то взявшейся болью, кричит, пытается подняться,  но  действия  яда  уже  не  остановить. Вбегают мушкетеры.

Д’Артаньян (бросается к Констанции). Констанция!

Констанция (радостно). Д’Артаньян! Я знала, знала… Как она ни уговаривала меня ехать с ней, я не соглашалась.

Д’Артаньян (не понимая). Кто?

Констанция (ей трудно говорить). Эта женщина, которую ты послал, леди Уинтер!

Д’Артаньян. Какая женщина? Я никого не посылал.

Констанция (удивленно). Как?! Д’Артаньян!

Констанция падает. Д’Артаньян подхватывает ее.

Д’Артаньян. Констанция!

Атос  (приподнимая  бокал с ядом). Сударыня, вы пили из этого бокала?

Констанция. Да!

Атос. Что наливали вам в него?

Констанция. Эта женщина, леди Уинтер! Д’Артаньян,
не оставляй меня, я умираю! (Тянется, чтобы поцеловать его, но, не успев, падает к нему на руки.)

Д’Артаньян. Констанция, куда ты опять исчезаешь? Констанция, Констанция, Констанция! (Плачет.)

(Поет.)  Пальба, трактиры, стычки, шпаги, кони,

И буйный пир от схватки до погони,

И миг любви, и миг святого пыла:

Рука ласкала, а душа – любила!

Да, встреча не чета простой удаче,

Была любовь и было все иначе,

И вот среди друзей я как в пустыне,

И что мне от любви осталось ныне?

Только имя…

Констанция, Констанция, Констанция, Констанция,

Констанция, Констанция, Констанция, Констанция,

Констанция, Констанция, Констанция!

(Замирает.)

Атос. Один за всех!

Мушкетеры. И все за одного! (Складывают шляпы.)

Сцена 14

Затемнение. Герои данного отрывка уходят со сцены под затемнение. В записи слышен шум моря. На фоне морского прибоя два актера (юноша и девушка) исполняют в световых лучах романс «Я тебя никогда не забуду» (музыка А. Рыбникова, слова А. Вознесенского). Далее на сцене появляется Главный Сочинитель. Он ударяет в рынду. На сцену выносят выгородку для следующего отрывка. Резанов стоит спиной к зрителям.

Главный Сочинитель. «Юнона и Авось». (На слова человека с револьвером Резанов медленно поворачивается и смотрит в зрительный зал.) Действительный камергер Его Величества, приплывший на корабле в 1807 году в Калифорнию, в то время испанскую, и задавшийся целью воздвигнуть мост между Америкой и Россией. Трагическая случайность в жизни Резанова помещала осуществлению этого грандиозного предприятия.

На помосте появляется виолончелист, наигрывающий тему романса «Я тебя никогда не забуду».

Резанов (на фоне музыки). Милостивый государь мой, граф Алексей Николаевич Румянцев. Кончина жены моей, новопреставленной Анны, составлявшей все блаженство дней моих, сделала для меня всю жизнь безобразною. Одна Россия у меня осталась. Остаток дней моих хочу посвятить Отечеству. Не в схиму иду – в служение Отчизне. Готов я возглавить первое путешествие россиян, с помощью божьей, жизнь отдать расцвету российско-американской компании, с тем чтобы распространить свет Отечества нашего до Калифорнии и Сандвичевых островов. Да будет судьба России крылата парусами.

Возле правого портала появляется вокальная группа, которая фоном исполняет церковные песнопения. В это время с помоста один за другим спускаются юноши с черными повязками на глазах, они выстраиваются в одну линию у помоста. Резанов зажигает свечу и медленно идет к иконостасу у правого портала.

Резанов. Господи, воззвав к тебе, услышь мя, Господи, по морям бушующим я плыву без компаса. Я зову без голоса, пучинам отданный. Родина, услышь меня, услышь мя, Родина. Полетят планеты по небу. Кто-нибудь, услышь меня, услышь мя, кто-нибудь!

Пение усиливается.

Звучит партия из рок-оперы «Юнона» и «Авось» (музыка А. Рыбникова, слова А. Вознесенского). «Господи, воззвав к тебе!». Идет хореографическая зарисовка матросов и Резанова. В финале номера на помосте появляется женщина с младенцем на руках.

Резанов. Смешно с всемирной тупостью бороться.

Свобода потеряла благородство.

И нет ее ни здесь, ни там…

Куда же плыть, не знаю, капитан?..

В записи звучит текст.

Вам вверяется образованию учить жителей русской Америки. Повелеваю отплыть вам 23 июля 1806 года, ввиду напряженной международной обстановки под военно-морским Андреевским флагом империи!

Звучит партия Резанова и корабельщиков. Идет танец. Проигрыш на поднятие Андреевского флага, на его фоне – запись соло на трубе Сергея Николаевича Моисеева.

Резанов (поет).  В море соли и так до черта,

Морю не надо слез,

Морю не надо слез.

Наша вера вернее расчета,

Нас вывозит Авось,

Нас вывозит Авось!

Нас мало, нас адски мало,

А самое страшное,

Что мы врозь.

Но из всех притонов,

Из всех кошмаров

Мы возвращаемся на Авось.

Все с Резановым (поют). 

Вместо флейты подымем флягу,

Чтобы смелее жилось,

Чтобы смелее жилось,

Под российским небесным флагом

И девизом «Авось!»,

И девизом «Авось!».

Нас мало, и нас все меньше,

И парус пробит насквозь.

Не забуду, Авось!

От ударов на наши плечи

Гнется земная ось,

Гнется земная ось,

Только наш позвоночник крепче.

Не согнемся, Авось,

Не согнемся, Авось!

Вместо флейты подымем флягу,

Чтобы смелее жилось!

Чтобы смелее жилось

Под российским Андреевским стягом

И девизом «Авось!»,

И девизом «Авось!».

На авансцену из разных кулис выбрасывают канаты. Резанов  и матросы имитируют корабельную суету и движение корабля. В это время на сцене появляются герои «Музыкальной феерии».

Резанов. Всем любителям мира театра, музыки и танца – счастливого плавания по морю творчества!

Все. Театр – мир волшебный.

К себе он публику манит!

Финал

Все участники представления исполняют финальную песню о театре.

Театр

Театр – слово мудрое такое!

В нем видишь все со стороны:

Здесь гнев, грехопадение людское

И яркий жизни блеск увидишь ты!

Кипит партер, шумят балконы,

Набитый до отказа – полный зал!

На сцене тут свои каноны –

Спектакль зрителей не зря созвал!

Вот шут хохочет одурело,

Смеясь над королевскою четой,

В пустыне мрачный дьявол Фарфарелло

Подстерегает жертву в страшный зной!

Пред нами промелькнула присказка,

И жизнь теперь предложит вам

Правдивую историю – не сказку,

Отвергнутых детей, бродящих по пескам!

Зал рукоплещет, плачет и смеется,

Тут всем подай то сказку добрую,

Где шут куражится, смеется,

То быль, до мелочей подробную!

Зал опустел, и тишина царит,

Лишь за кулисами едва слышно дыханье:

То режиссер судьбу благодарит,

Что щедро дарит публика признанье!

Театр – рампы свет волшебный:

К себе он публику манит,

Театр – актера труд огромный,

Он за внимание благодарит!

Категория: Международный день театра | Просмотров: 599 | Добавил: vilovich9871 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]