Воскресенье, 12.05.2024, 08:06
Главная » 2014 » Декабрь » 5 » «ПОГОВОРИМ НЕМНОГО О ЛЮБВИ…»
12:39
«ПОГОВОРИМ НЕМНОГО О ЛЮБВИ…»


(инсценировка)

Ведущий. Любовь – какое прекрасное и возвышенное слово! Во все времена ради неё, этой самой любви, совершались безумные и отважные поступки, творили, надеялись, жили и умирали. Сколько произведений, шедевров искусств посвящено волнующей теме любви! Вспомним бессмертную трагедию В. Шекспира – это гимн торжествующей любви, любви, побеждающей смерть, это трагедия великой страсти… Английский драматург Вильям Шекспир посвятил своё произведение прекраснейшему и вполне земному чувству, но сила любви поднимает юных героев над уровнем повседневности.

Любить можно по-разному. Шекспир изобразил высшую степень этого великого чувства – любовь безграничную и беззаветную, настоящий образец идеальной любви…

Итак, перенесёмся мы, друзья,

Минуя время, годы и столетья,

Во глубину веков,

В пучину страсти и вражды,

Семейных дрязг…

Монтекки против Капулетти…

Е. Арсенина

С ц е н а  1

Встреча в саду Ромео и Джульетты

В записи звучит тихая музыка С. Прокофьева к балету «Ромео и Джульетта».

Встреча влюблённых происходит в саду.

Декорация серебристой (из фольги) луны, звёзд на вечернем небе. Имитация балкона, увитого розами, «двери», ведущие на балкон, приоткрыты.

Входит Ромео, протягивает руки к балкону (музыка стихает).

Ромео.

Что за блеск я вижу на балконе?

Там брезжит свет, Джульетта, ты как день!

Стань у окна, убей луну соседством,

Она и так от зависти больна,

Что ты её затмила белизною.

На балконе показывается Джульетта. Она, не замечая Ромео, задумчиво смотрит на звёзды.

Ромео.

О милая! О жизнь моя! О радость!

Стоит, сама не зная, кто она.

Губами шевелит, но слов не слышно.

Пустое, существует взглядов речь!

О, как я глуп! С ней говорят другие.

Две самых ярких звёздочки, спеша

По делу с неба отлучиться, просят

Её глаза покамест посверкать.

Ах, если бы глаза её на деле

Переместились на небесный свод!

При их сиянье птицы бы запели,

Принявши ночь за солнечный восход.

Стоит одна, прижав ладонь к щеке.

О чём она задумалась украдкой?

О, быть бы на её руке перчаткой,

Перчаткой на руке!..

Джульетта (в испуге).

…Кто это проникает в темноте

В мои мечты заветные?..

А как знаком мне этот голос!

Ты не Ромео? Не Монтекки ты?..

Как ты сюда пробрался? Для чего?

Кто показал тебе сюда дорогу?..

Ромео (пылко). …Её нашла любовь…

Джульетта (потупившись).

…Моё лицо спасает темнота,

А то б я, знаешь, со стыда сгорела…

Ты любишь ли меня? Я знаю, верю,

Что скажешь «да»…

Не лги, Ромео. Это ведь не шутка.

Я легковерной, может быть, кажусь?

Ну, ладно, я исправлю впечатленье

И откажу тебе в своей руке,

Чего не сделала бы добровольно.

Конечно, я так сильно влюблена,

Что глупою должна тебе казаться,

Но я честнее многих недотрог,

Которые разыгрывают скромниц…

Мне б следовало сдержаннее быть…

Прости за пылкость и не принимай

Прямых речей за лёгкость и доступность.

Ромео.

Мой друг, клянусь сияющей луной,

Посеребрившей кончики деревьев…

Джульетта.

О, не клянись луною, в месяц раз

Меняющейся – это путь к изменам.

Ромео.

Так чем мне клясться?

Джульетта.

Не клянись ничем

Или клянись собой, как высшим благом,

Которого достаточно для клятв.

Ромео. Клянусь, мой друг, когда бы это сердце…

Джульетта.

Не надо, верю. Как  ты мне ни мил,

Мне страшно, как мы скоро сговорились.

Всё слишком второпях и сгоряча,

Как блеск зарниц, который потухает,

Едва сказать успеешь «блеск зарниц».

Спокойной ночи! Это почка счастья

Готова к цвету в следующий раз.

Спокойной ночи! Я тебе желаю

Такого же пленительного сна,

Как светлый мир, которым я полна.

Слышится приглушённый голос кормилицы.

Джульетта, девочка моя!

Что долго так ты на балконе?

Джульетта.

Меня зовут. Я ухожу. Прощай. –

Иду, иду! – Прости, не забывай...

Срывает розу, поцеловав  её, бросает Ромео и уходит, взмахнув на прощание рукой.

Ромео (с любовью целуя розу).

Святая ночь, святая ночь! А вдруг

Всё это сон? Так непомерно счастье,

Так сказочно и чудно это всё!..

Вновь звучит фрагмент музыки С. Прокофьева к балету «Ромео и Джульетта». Ромео, окрылённый счастьем, уходит, прижимая к себе розу.

Ведущая (с печалью в голосе).

Да. Нет повести печальнее на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Не суждено быть вместе любящим сердцам

Из-за вражды семей и глупых предрассудков…

Звучит музыка Ж. Бизе – Р. Щедрина (в записи) из балета «Кармен-сюита».

Ведущий. А помните другую историю любви, не менее трагическую и страстную? Кармен нельзя не восхищаться. Её танцы зажигали любовь во многих мужских сердцах, которые отдали бы жизнь за один её только взгляд. Но именно любовь и погубила Кармен.

С ц е н а  2

Танец Кармен

Ученица танцует под музыку из «Кармен-сюиты».

Ведущий. Но, несмотря ни на что, любовь – прекрасное состояние души: хочется просто летать на крыльях, петь, совершать самые дурацкие, необдуманные поступки… К примеру, дёрнуть объект своего обожания за косичку, подставить подножку или просто треснуть портфелем по голове. Чувство любви, доселе неведомой и оттого немножечко пугающей, просто переполняет вас, надо же дать выход своим чувствам… Помню, меня любовь посетила в первом классе, что со мной тогда творилось… словами просто не передать…


Категория: День святого Валентина | Просмотров: 371 | Добавил: vilovich9871 | Теги: жили и умирали, надеялись, творили, отважные поступки, любовь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]